Japanski jezik i kultura usredotočeni su na poštovanje i formalnost. Način na koji ćete pozdraviti ljude u velikoj mjeri ovisi o tome koga pozdravljate i kontekstu u kojem ih pozdravljate. Međutim, u većini je situacija prikladna konnichiwa. Uz vaš pozdrav, općenito se od vas očekuje da se poklonite u znak poštovanja. Luk je japanski ekvivalent rukovanja u zapadnim zemljama, pa je važno slijediti odgovarajući protokol.
Koraci
Metoda 1 od 3: Reći standardni pozdrav
Korak 1. Upotrijebite konnichiwa (こ ん に ち は) da pozdravite većinu ljudi u većini postavki
Konnichiwa (koh-nee-chee-wah) najčešći je način pozdravljanja na japanskom i smatra se višenamjenskim pozdravom. Možete ga koristiti tijekom dana kada pozdravljate bilo koga, bez obzira na njegov društveni status.
Konnichiwa dolazi od riječi "danas" u frazi "Kako ste danas?" Iz tog razloga nije prikladno koristiti kasnije navečer, nakon zalaska sunca. Također nećete čuti da Japanci to često govore rano ujutro
Savjet za izgovor:
U japanskom slogovi nisu naglašeni kao u mnogim drugim jezicima. Umjesto toga, japanski slogovi razlikuju se po visini vašeg glasa. Ista riječ izgovorena s različitim visinama može poprimiti različita značenja, pa poslušajte Japance kako izgovaraju bilo koju riječ koju želite naučiti i točno oponašajte njihove tonove.
Korak 2. Pozdravite ljude s ohayō gozaimasu (お は よ う ご ざ い ま す) ujutro
ohayō gozaimasu (oh-hah-yoh goh-zah-ee-muhss-oo) na japanskom znači "dobro jutro" i standardni je pozdrav koji zamjenjuje konnichiwu u ranim jutarnjim satima, obično prije 10:00 sati. Ovaj pozdrav je prikladan sa strancima ili kada pozdravljate ljude na poziciji autoriteta nad vama, poput učitelja ili šefa.
Ovaj pozdrav je prikladan i kad se približavate nekome i kad napuštate njegovo društvo (kao oblik "zbogom"), ali pripazite na doba dana. Ako se bliži popodne, vjerojatno biste umjesto toga trebali koristiti sayonara (sah-yoh-nah-rah)
Korak 3. Navečer pređite na konbanwa (こ ん ば ん は)
Konbanwa (kohn-bahn-wah) na japanskom znači "dobra večer" i prikladna je za upotrebu kada pozdravljate bilo koga u kasnim popodnevnim ili večernjim satima nakon zalaska sunca. Ovaj pozdrav se koristi i pri susretu s nekim i pri odlasku.
Dok odlazite, također možete koristiti oyasumi nasai (お や す み な さ い) za oproštaj noću. Ova se fraza obično ne koristi kao pozdrav, samo kad odlazite. Izgovorite to oh-yah-soo-mee nah-sigh
Savjet za kulturu:
Zbog formalnosti japanske kulture, jutro i večer pomnije su razgraničeni od dana nego u zapadnoj kulturi. Iako biste nekome u bilo koje doba dana rekli "zdravo" na engleskom, nikada ne biste trebali reći konnichiwa ujutro ili navečer.
Korak 4. Slijedite pozdrav tako što ćete pitati o genki desu ka (お 元 気 で す か)
O genki desu ka (oh gehn-kee dehss kah) pristojan je, formalan način da se kaže "kako si?" To također može biti odličan način da započnete razgovor s nekim koga ste upravo upoznali.
- Ovaj izraz vam omogućuje da se povežete s osobom s kojom razgovarate i smatra se punim poštovanja, osobito ako je to netko tko je stariji od vas ili na poziciji autoriteta.
- Ako vam druga osoba postavi ovo pitanje, odgovorite s o kagesama de genki desu, što znači "hvala, dobro sam".
Korak 5. Odgovorite na telefon s moshi moshi (も し も し)
Dok na engleskom jeziku koristite isti pozdrav na telefonu koji biste koristili osobno, japanski ima drugačiji pozdrav koji se koristi isključivo na telefonu. Kažete moshi moshi (moh-shee moh-shee) bez obzira jeste li pozivatelj ili osoba koja se zove.
Nikada nemojte koristiti moshi moshi da biste nekoga lično pozdravili. Dobit ćete čudan pogled od osobe koju pozdravljate
Savjet za izgovor:
Mnogi će govornici japanskog izgovoriti ovaj pozdrav tako brzo da više zvuči kao "mohsh mohsh", pri čemu je posljednji slog gotovo tih.
Metoda 2 od 3: Korištenje neformalnih pozdrava
Korak 1. Upotrijebite skraćenu verziju konnichiwe oko ljudi koje poznajete
Kad govorite brže, osobito među ljudima koje poznajete, prihvatljivo je ne izgovarati u potpunosti sve slogove konnichiwe. Riječ umjesto toga izgovara zvuči nešto poput "konchiwa".
Ovu ćete skraćenu verziju čuti posebno u urbanim područjima, poput Tokija, gdje se japanski obično govori mnogo brže
Korak 2. Skratite pozdrave među prijateljima i članovima obitelji
Svi standardni japanski pozdravi skraćuju se kada razgovarate s ljudima vaših godina ili mlađih, ili s ljudima koje dobro poznajete. Neki skraćeni pozdravi uključuju:
- Ohayō, umjesto ohayō gozaimasu, za „dobro jutro“
- Genki desuka, umjesto o genki desu ka, za "kako si"
- Oyasumi, umjesto oyasumi nasai, za "laku noć" (dok odlazite)
Korak 3. Recite ossu ako ste muško i pozdravite bliske muške prijatelje
Ossu (ohss) je neformalni pozdrav, sličan riječi "hey man" ili "hey dude" na engleskom. Koristi se isključivo između muških prijatelja i rodbine koji su otprilike istih godina.
Ossu se rijetko koristi između prijateljica ili između prijatelja različitog spola
Korak 4. Pozdravite prijatelje s yahom ako ste mlada osoba
Yaho (yah-hoh) iznimno je neformalan pozdrav, koji djevojke obično koriste da pozdrave druge djevojke. Čak i ako ste stariji, ovaj pozdrav i dalje možete upotrijebiti među prijateljima ako se osjećate mlado i hip.
Dječaci i mladići češće govore yo (yoh) nego yaho
Savjet za kulturu:
Neki Japanci, i neke regije općenito, formalniji su od drugih. U nedoumici pričekajte da upotrijebite sleng dok ga druga osoba prva ne upotrijebi.
Metoda 3 od 3: Naklonite se na odgovarajući način
Korak 1. Popratite svoj pozdrav naklonom
Japanski govornici obično se klanjaju dok izgovaraju riječ koju koriste kao pozdrav u znak poštovanja prema osobi koju pozdravljaju. To znači da biste se naklonili izgovarajući riječ konnichiwa - ne poslije.
Dok se japanski luk može usporediti sa rukovanjem u zapadnoj kulturi, tipično u zapadnoj kulturi, prvo biste rekli "zdravo", a zatim pružili ruku za rukovanje. Ovo je ključna razlika u japanskom govoru tijela prilikom pozdravljanja
Korak 2. Savijte se od struka s ravnim leđima i rukama uz bok
Klanjanje samo s ramenima ili glavom smatra se nepristojnim ako se klanjate nekome koga ne poznajete, starješini ili autoritetu. Držite ruke ravno, s nadlanicama prema osobi kojoj se klanjate.
- Dok se klanjate, krećite se istim tempom kao i inače. Nagnite se naprijed, a zatim podignite natrag krećući se približno istom brzinom. Razmislite o tome koliko brzo biste nekome stisnuli ruku.
- Uvijek držite oči naprijed u smjeru vaših očiju. Pokušajte pogledati na tlo na srednjoj udaljenosti ispred sebe ili u nogama osobe kojoj se klanjate.
Korak 3. Vratite svaki primljeni luk
Ako uputite početni pozdrav, obično ćete se prvo nakloniti. Druga osoba će se tada nakloniti dok vas pozdravlja. Međutim, ako vas druga osoba pozdravi i prva se nakloni, od vas se očekuje da se naklonite.
Obično je dovoljan jedan luk. Ako se naklonite, a zatim se druga osoba nakloni kao odgovor, nema potrebe ponovno se klanjati
Savjet za kulturu:
Pokušajte se nakloniti nešto niže od osobe kojoj se klanjate, osobito ako je stranac, ako je stariji od vas ili ako ima autoritet.
Korak 4. Promijenite kut luka kako biste ukazali na razinu poštovanja
Japanska kultura je hijerarhijska. Koliko se duboko klanjate ukazuje na razinu formalnosti i društvenog poštovanja prema osobi kojoj se klanjate. U većini situacija prikladan je luk od 15 stupnjeva.
- Svečani naklon od 30 stupnjeva prikladan je ako pozdravljate nekoga tko je puno stariji od vas ili ima autoritet nad vama, poput šefa ili učitelja.
- Postoje i još dublji nakloni, do 45 stupnjeva, ali oni bi općenito bili rezervirani za susret s nekim iznimno visokog ranga u društvu, poput premijera ili cara Japana.
Korak 5. Naklonite se svakom članu grupe pojedinačno
Ako pozdravljate grupu ljudi, uobičajeno je pozdraviti svakog od njih pojedinačno. To znači da ćete sa svakom osobom ponoviti i ritual luka.
Ako vam se ovo čini čudnim, razmislite što biste učinili da vas upoznaju s grupom poslovnih suradnika u formalnijem poslovnom okruženju. Obično biste se rukovali sa svakim od njih dok su vam govorili njihova imena. Ni ovaj običaj nije drugačiji
Korak 6. Klimnite glavom umjesto da se poklonite bliskim prijateljima vaših godina
Kad pozdravljate bliske prijatelje, pogotovo ako ste mlađi, ne postoji toliko formalnosti. Međutim, običaj naklona ustrajava u poštovanju klimanjem glave dok pozdravljate osobu.
- Ako pozdravljate prijatelja, a u pratnji je nekoga koga ne poznajete, vratite se punim naklonom kada pozdravite tu osobu. Jednostavno im kimnuti glavom smatralo bi se nepoštovanjem.
- U nedoumici slijedite upute druge osobe, osobito ako posjećujete Japan. Ako vam kimnu, možete pretpostaviti da neće smatrati nepristojnim ako mu uzvrate glavom.